10 And after they[a] had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads to the city, which opened for them by itself, and they went out and[b] went forward along one narrow street, and at once the angel departed from him.

11 And when[c] Peter came to himself, he said, “Now I know truly that the Lord has sent out his angel and rescued me from the hand of Herod and all that the Jewish people expected!”[d] 12 And when he[e] realized this,[f] he went to the house of Mary, the mother of John (who is also called Mark), where many people were gathered together and were praying.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 12:10 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had passed”) which is understood as temporal
  2. Acts 12:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 12:11 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  4. Acts 12:11 Literally “the expectation of the people of the Jews”
  5. Acts 12:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“realized”) which is understood as temporal
  6. Acts 12:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation